Japji Sahib - The 27th Pauri - Mantra for Moving Forward

You know it when you're stuck in life.  You feel tension, anxiety, and a gut feeling that you just aren't where you're supposed to be. When repeated 11 times each day, Yogi Bhajan said that it would "show you the way and remove obstacles and hurdles".

ਸੋ ਦਰੁ ਕੇਹਾ ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ ਜਿਤੁ ਬਹਿ ਸਰਬ ਸਮਾਲੇ ॥
सो दरु केहा सो घरु केहा जितु बहि सरब समाले ॥
so dar kayhaa so ghar kayhaa jit bahi sarab samaalay
In what house, behind what door, Who sit and remember the One?

ਵਾਜੇ ਨਾਦ ਅਨੇਕ ਅਸੰਖਾ ਕੇਤੇ ਵਾਵਣਹਾਰੇ ॥
वाजे नाद अनेक असंखा केते वावणहारे ॥
vaajay naad anayk asankhaa kaytay vaavanhaaray
How many musicians play how many tunes? How many enchanting songs are sung?

ਕੇਤੇ ਰਾਗ ਪਰੀ ਸਿਉ ਕਹੀਅਨਿ ਕੇਤੇ ਗਾਵਣਹਾਰੇ ॥
केते राग परी सिउ कहीअनि केते गावणहारे ॥
Kaytay raag paree si-o kahee-an kaytay gaavanhaaray
How many singers are singing?

ਗਾਵਹਿ ਤੁਹਨੋ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਗਾਵੈ ਰਾਜਾ ਧਰਮੁ ਦੁਆਰੇ ॥
गावहि तुहनो पउणु पाणी बैसंतरु गावै राजा धरमु दुआरे ॥
gaavahi tuhno pa-un paanee baisantar gaavai raajaa Dharam du-aaray
The winds, waters, and fire--- Vibrating, sing Thy praises. The king of the Dharma sings at the door.

ਗਾਵਹਿ ਚਿਤੁ ਗੁਪਤੁ ਲਿਖਿ ਜਾਣਹਿ ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਧਰਮੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥
गावहि चितु गुपतु लिखि जाणहि लिखि लिखि धरमु वीचारे ॥
gaavahi chit gupat likh jaaneh likh likh Dharam veechaaray
The angels of the conscious and unconscious Minds, Who write the records of our actions, sing, As the king of Dharma reflects on that record.

ਗਾਵਹਿ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਦੇਵੀ ਸੋਹਨਿ ਸਦਾ ਸਵਾਰੇ ॥
गावहि ईसरु बरमा देवी सोहनि सदा सवारे ॥
gaavahi eesar barmaa dayvee sohan sodaa savaaray
Shivas, Brahmas, and Devis sing. Their beauty is beyond compare.

ਗਾਵਹਿ ਇੰਦ ਇਦਾਸਣਿ ਬੈਠੇ ਦੇਵਤਿਆ ਦਰਿ ਨਾਲੇ ॥
गावहि इंद इदासणि बैठे देवतिआ दरि नाले ॥
gaavahi ind idaasan baithay dayviti-aa dar naalay
Sings indra seated on his throne, And all the boddhisattvas there.

ਗਾਵਹਿ ਸਿਧ ਸਮਾਧੀ ਅੰਦਰਿ ਗਾਵਨਿ ਸਾਧ ਵਿਚਾਰੇ ॥
गावहि सिध समाधी अंदरि गावनि साध विचारे ॥
gaavahi sidh samaadhee andar gaavan saadh vichaaray
The siddhas sing in deep samadhi. The saddhus sing in deep reflection.

ਗਾਵਨਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ ਗਾਵਹਿ ਵੀਰ ਕਰਾਰੇ ॥
गावनि जती सती संतोखी गावहि वीर करारे ॥
gaavan jatee satee santokhee gaavahi veer karaaray
The patient, chaste, and true ones sing. The great and fearless warriors sing.

ਗਾਵਨਿ ਪੰਡਿਤ ਪੜਨਿ ਰਖੀਸਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵੇਦਾ ਨਾਲੇ ॥
गावनि पंडित पड़नि रखीसर जुगु जुगु वेदा नाले ॥
gaavan pandit parhan rakheesar jug jug vaydaa naalay
The pundits and the ancient sages Sing and sing through all the ages.

ਗਾਵਹਿ ਮੋਹਣੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਨਿ ਸੁਰਗਾ ਮਛ ਪਇਆਲੇ ॥
गावहि मोहणीआ मनु मोहनि सुरगा मछ पइआले ॥
gaavahi ohnee-aa man mohan surgaa mach pa-i-aalay
The mind bewitching beauties sing On earth, in hells and heavens.

ਗਾਵਨਿ ਰਤਨ ਉਪਾਏ ਤੇਰੇ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਲੇ ॥
गावनि रतन उपाए तेरे अठसठि तीरथ नाले ॥
gaavan ratan upaa-ay tayray athsath tirath naalay
Those of gem-like consciousness sing At all the holy places.

ਗਾਵਹਿ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰਾ ਗਾਵਹਿ ਖਾਣੀ ਚਾਰੇ ॥
गावहि जोध महाबल सूरा गावहि खाणी चारे ॥
gaavahi jodh mahaabal sooraa gaavahi khaanee chaaray
The brave and mighty warriors sing. The soldiers sing Along. The four wellsprings of life Constantly sing Thy song.

ਗਾਵਹਿ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਵਰਭੰਡਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਖੇ ਧਾਰੇ ॥
गावहि खंड मंडल वरभंडा करि करि रखे धारे ॥
gaavahi khand mandal varbhandaa kar kar rakhay dhaaray
The planets, solar systems and galaxies sing As they rotate in their places.

ਸੇਈ ਤੁਧੁਨੋ ਗਾਵਹਿ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵਨਿ ਰਤੇ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਰਸਾਲੇ ॥
सेई तुधुनो गावहि जो तुधु भावनि रते तेरे भगत रसाले ॥
say-ee tudhuno gaavahi jo tudh bhaavan ratay tayray bhagat rasaalay
They sing of Thee, who please Thee, With shining, loving faces.

ਹੋਰਿ ਕੇਤੇ ਗਾਵਨਿ ਸੇ ਮੈ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਨਿ ਨਾਨਕੁ ਕਿਆ ਵੀਚਾਰੇ ॥
होरि केते गावनि से मै चिति न आवनि नानकु किआ वीचारे ॥
hor kaytay gaavan say mai chit na aavan naanak ki-aa veechaaray
So many others singing Thy song, who never cross my Mind. O Nanak, How can I tell this tale?

ਸੋਈ ਸੋਈ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਨਾਈ ॥
सोई सोई सदा सचु साहिबु साचा साची नाई ॥
so-ee so-ee sadaa sach saahib saachaa sachee naa-ee
That One True God is always True-- Gracious, loving, kind.

ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਜਾਇ ਨ ਜਾਸੀ ਰਚਨਾ ਜਿਨਿ ਰਚਾਈ ॥
है भी होसी जाइ न जासी रचना जिनि रचाई ॥
hai bhee hosee jaa-ay na jaasee rachnaa jin rachaa-ee
He is Now, And shall always be. He does not come and go.

ਰੰਗੀ ਰੰਗੀ ਭਾਤੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜਿਨਸੀ ਮਾਇਆ ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ॥
रंगी रंगी भाती करि करि जिनसी माइआ जिनि उपाई ॥
rangee rangee bhaatee kar kar jinsee maa-i-aa jin upaa-ee
Creating the countless colors Of all hues and sorts and kinds.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਜਿਵ ਤਿਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ॥
करि करि वेखै कीता आपणा जिव तिस दी वडिआई ॥
kar kar vaykhai keetaa aapnaa jiv tis dee vadi-aa-ee
Great Master of illusions, Made, and seen within His Mind.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਸੀ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥
जो तिसु भावै सोई करसी हुकमु न करणा जाई ॥
jo tis bhaavai so-ee karsee hukam na karnaa jaa-ee
He does whatever pleases Him, No one tells him what to do.

ਸੋ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਿਬੁ ਨਾਨਕ ਰਹਣੁ ਰਜਾਈ ॥੨੭॥
सो पातिसाहु साहा पातिसाहिबु नानक रहणु रजाई ॥२७॥
so paatisaahy saahaa paatisaahib naanak rahan rajaa-ee
He is the King! The King of kings, O Nanak! Live ever in His Will.

Previous - Japji Sahib, Page 27

Next - Japji Sahib, Page 29 The Aadays Tisay Aadays Pauris (Pauris 28 of Japji)